srЋирилицаlatLatinicaenEnglish

Пуповац: Ћирилица није ратно већ мирнодопско питање

извор: Танјуг

Председник Српског народног већа и заступник СДС С-а у хрватском Сабору Милорад Пуповац, поручио је да увођење двојезичности у Вуковару није ратно већ миродопско питање чијем решењу, с обзиром на то да је реч о Вуковару, треба прићи и решити га тако да нико не ликује, али ни да има осећај губитништва.

извор: Танјуг

Пуповац је рекао да је ту реч о поштовању хрватских закона о правима националних мањина који предвиђају да у местима где, према резултатима пописа, живи више од једне трећине Срба, они стичу право на службену употребу језика и писма.

Ћирилица није ратно писмо, нити је она симбол ратног страдавања Хрвата и разарања Вуковара. Превише је ту недоследности, политикантства и изазивања непотребних страсти. Но, свакако тој проблематици треба прићи са свим пијететом и зато предлажем да се до решења дође кроз разговор и договор владе и локалне самоуправе с представницима српске заједнице због целог низа разлога, навео је Пуповац.

Он је за загребачки Јутарњи лист рекао да је ту, ипак, реч о Вуковару и да треба бити обазрив.

Треба се договорити о томе у којем опсегу и којом је временском динамиком могуће применити одредбе тог закона у Вуковару, рекао је Пуповац.

Говорећи о једној од тренутној најврелијих политичких тема у Хрватској, Пуповац сматра да том питању треба прићи и решити га тако да нико не ликује или има осећај губитништва.

Предлог да се у Вуковару уведу ћирилични натписи на државним институцијама изазвао је протесте удружења ветерана из последњег рата и неких десних странака што је у ионако деликатну и осетљиву средину, унео додатни и непотребни међунационални немир, док је главна опозициона странка ХДЗ, која је својевремено прихватила и изгласала закон који омогућава примену двојезичности.

Ови протести који су се одиграли у Вуковару најмање су ствар Вуковара и Вуковараца. То је пуно више био иступ оних који су дошли са стране, рекао је Пуповац.

Многи су тај скуп пожурили и прогласили новом сплитском ривом, када су тадашњу СДП-ХСЛС Владу Ивице Рачана оптужили за издају генерала и домовнског рата, али Пуповац не сматра да вуковарски скуп против ћирилице има тај потенцијал, иако је по њему то био покушај злопорабе ратног страдања и патње Вуковара у политикантске сврхе које нису ни оправдане ни сврсисходне.

Оно што би у овом случају требало направити јесте да динамика примене закона кореспондира с могућностима које постоје и неопходним обзиром да не буде злоупотријебљен те да то не би додатно повређивало људе на претпоставкама које је лако активирати, рекао је Пуповац који сматра да решење мора произаћи из договора владе и представника српске заједнице, а ми смо за договор спремни.

Према његовим речима, питање увођења двојезичности није питање борбе, а поготово не рата, него питање узајамног поштовање које уважава осећање, искуство и ратну специфичност Вуковара, али и питање идентитета и загарантованих права.

„Будите уверени да Срби имају осећај и разумевања за оно што се Хрватима догодило у Вуковару, али наш је императив да се ослободимо од симболичких оптерећења рата на питањима која не би смела бити тиме оптерећена као што је ћирилица“, поручио је Пуповац.

Check Also

Буквари за српску децу у Хрватској

Српско културно друштво “Просвјета” из Загреба, захваљујући донацији Управе за сарадњу сa  дијаспором и Србима …